【急募/スペイン語必須】和西ローカライザー

Application deadline date has been passed for this Job.
This job has been Expired
契約
  • Post Date: 2019-08-28
  • Career Level Programmer
  • Offerd Salary ¥4 - ¥6 Million
  • Experience 2 Years
  • Number of employee 1名
  • Gender Required Both
  • INDUSTRY Internet & Gaming
  • Qualification Associate Degree
  • Working Hour 10: 00-19: 00
Job Description

【ポジション】
【急募/スペイン語必須】和西ローカライザー

ゲームの翻訳業務を担当します。

【具体的な業務】
原文の品質をそのままに、広くスペイン語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
※ゲームなどの製作事例:products/

【同社について】
同社は、2011年5月にサイバーエージェントグループとして設立され、業界を牽引するソーシャルアプリケーションプロバイダとしてさまざまなゲーム開発・運営をしています。
「最高のコンテンツを作る会社」というビジョン、「みんなでたくさんゲームをやる」「常に<チーム・サイゲームス>の意識を忘れない」「最強のブランドを目指す」という3つのミッションステートメントの下、ユーザーにとっておもしろいゲームを作ることを追求しています。
https://www.cygames.co.jp/corporate/

【事業内容】
Cygamesは、2011年5月にサイバーエージェントグループとして設立され、モバイルゲームアプリを開発しています。
ビジョンは、「最高のコンテンツを作る会社」。
代表作『神撃のバハムート』はその圧倒的クオリティで数々の賞を受賞しました。
2014年1月リリースの「ドラゴンクエストモンスターズスーパーライト」は、リリース2日目にしてトップセールス第2位を獲得し、注目を集めています。

【募集背景】
【募集枠:1名】

【必須要件】
1. スペイン語が母国語の方
2. 日本語が堪能な方
3. ゲームまたはアニメの和西翻訳の経験1年以上

【尚可】
・スペイン語圏の文化(テレビ、映画、ゲームなど)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方

【待遇条件・昇給賞与】
【雇用契約の場合】
年俸:360万円~960万円
※経験・能力を考慮の上、同社規定により決定します。
※年俸外の半期業績インセンティブ制度あり
※年俸には、所定の時間外勤務手当・深夜勤務手当を含む(時間外勤務の有無に関わらず支給)

<給与内訳>
・年俸360万の場合:月額基本給30万円、時間外勤務手当(80時間分)1,363,802円/年、深夜勤務手当(46時間分)149,369円/年を含む
・年俸600万の場合:月額基本給50万円、時間外勤務手当(80時間分)2,273,001円/年、深夜勤務手当(46時間分)248,948円/年を含む
※80時間を超える時間外勤務、46時間を超える深夜勤務についての割増賃金は別途支給

評価・報酬(半期ごとに評価します※評価に応じて年俸を見直します)、年俸外の半期業績インセンティブ制度あり

<契約期間>
正社員:期間の定めなし
契約社員:6か月より

【福利厚生】
健康保険(関東ITソフトウェア健康保険組合加入)、厚生年金保険、雇用保険、労災保険、入社研修プログラム、スキルアップサポート制度、コミュニケーション活性化制度、総会・締め会、オフィシャルクラブ制度、健康サポート制度

<正社員のみ対象>
家賃補助制度(2駅ルール)、引越手当、子ども手当


【選考プロセス】
書類選考
 ↓  
1次面接
 ↓  
2次面接
 ↓  
最終面接
※選考回数、内容は変更になる場合もあります。

【休日休暇】
【年間休日数:120日】
完全週休2日制(土・日)、祝日、夏期休暇(7月1日~11月30日までの期間に3日間)、年末年始休暇(12月29日~1月3日)、年次有給休暇(初年度10日間)、慶弔休暇 など

Application deadline date has been passed for this Job.
This job has been Expired
Contract
  • Post Date: 2019-08-28
  • Career Level Programmer
  • Offerd Salary ¥4 - ¥6 Million
  • Experience 2 Years
  • Number of employee 1
  • Gender Required Both
  • INDUSTRY Internet & Gaming
  • Qualification Associate Degree
  • Working Hour 10: 00-19: 00
  • Trial Period 6 months
Job Description

I am in charge of translating games. 

[Concrete work] 

We will conduct localization work that will be widely accepted by Spanish speakers while maintaining the quality of the original text. 

[About the company] 

The company was established as a cyber agent group in May 2011 and is a variety of social application providers leading the industry. We are developing and managing games. 

It is interesting for users under the three mission statements: “A company that makes the best content”, “Play a lot of games together”, “Always remember the consciousness of Team Cygames” and “Aim for the strongest brand” Pursuing to make games. 



Hiring requirements

[Required Requirements] 

1. Spanish is the native language 

2. Japanese is proficient 

3. One or more years of experience in Japanese- 

West translation of games or animations [More] 

• Spanish-speaking culture (TV, movies, Those who are familiar with games, etc., those 

who play games on a daily basis, and those who have experience in translation



Treatment conditions / sales bonus

[Employment contract] 

Annual salary: 3.6 million yen to 9.6 million yen 

* Determined according to company regulations, taking into account experience and ability. 

* There is an incentive system for semi-annual performance outside the annual 

salary .

* The annual salary includes allowances for overtime and late-night work (paid regardless of whether overtime is paid) 

<Salary breakdown> 

– For annual salary of 3.6 million: Basic monthly salary 300,000 yen, including overtime allowance (80 hours) 1,363,802 yen / year, late-night work allowance (46 hours) 149,369 yen / year In case of annual salary 6 million: monthly basic salary 500,000 yen, overtime allowance ( 80 hours) 2,273,001 yen / year, late-night work allowance (46 hours) 248,948 yen / year, including the 80 hours more than overtime, the extra pay for late-night work more than 46 hours additional payment evaluation and compensation (half (The annual salary will be reviewed according to the assessment), and there is a semi-annual performance incentive system outside the annual salary. 

<Contract period> 

Regular employees: No fixed period Contract employees: From 6 months



Welfare

Health insurance (Kanto IT software health insurance union membership), employees ‘pension insurance, unemployment insurance, workers’ compensation insurance, joined training programs, skill-up support system, communication activation system, the General Assembly, tighten Board, the official club system, health support system 

<Full Time Only target> 

Rent subsidy system (2 station rule), moving allowance, child allowance



Selection process

Document screening 

 ↓   

Primary interview 

 ↓   

Secondary interview 

 ↓   

Final interview 

* The number of screenings and content may change.



Holiday

[Number of annual holidays: 120 days] 

Full weekly holiday (Saturday and Sunday), holidays, summer holidays (3 days from July 1 to November 30), year-end and New Year holidays (December 29- January 3), annual paid leave (10 days in the first year), Keio leave, etc.

・ The working conditions, etc. specified in this job offer may differ from the working conditions at the time of conclusion of the labor contract. 

・ This job offer includes information that has not been disclosed to the public, so it is prohibited to provide or forward it to third parties.